Novi zavjet
Djela apostolska 4;12
Question;
If Christians are persecuted for the sake of Jehovah's name, why did Christ tell the first Christians that they would be persecuted for the sake of his (Jesus') name, instead of Jehovah's (Mt 24:9, Mk 13:13, Lk 21:12,17, Jn 15:21, and Acts 9:16)? If the name "Jehovah" is so important, then why does Acts 4:12 say, "There is salvation in no one else; for there is not another name [vs 10 Jesus Christ] under heaven that has been given among men, by which we must get saved"? If the teachings of the WTS are correct, would this not have been the logical place for God to have used the name "YHWH" or "Jehovah"?
Reply: Any
lexicon will tell you that the Greek word for NAME (Onomo) also means
*Authority*. Notice how the 2 words interchange:
Acts 4:12 And there is salvation in no one else,
for there is no other name under heaven given among
men by which we must be saved." RSV
Mt 9:8 When the crowds saw this they were struck with
awe and glorified God who had given such authority
to human beings. NAB
Mt 28:18 And Jesus came and said to them, "All authority in
heaven and on earth has been given to me. RSV-Catholic Edition
Jn 17:2 just as you gave him authority over all
people, so that he may give eternal life to all you gave him. NAB
Jn 17:11 And now I will no longer be in the world, but
they are in the world, while I am coming to you. Holy Father, keep them in your
name that you have given me, so that they may be
one just as we are. NAB
Php 2:11 And for this God raised him high and gave
him the name which is above all other names. NJB
The Almighty God does not need to be given a NAME, he
has one, and he uses it 6828 times in the OT alone. Jesus is GIVEN a NAME, but
we are never told what that NAME is. The only obvious conclusion is that the
NAME is the equivalent to AUTHORITY.
Now all of Gene's efforts is supposed to plant in the
readers mind the idea that God is a Trinity. But have all Catholics embraced
this belief as Biblical and reasonable?
"After a long resistance to a seperate liturgical development on Gallic
soil, the Feast of the Trinity was inaugarated by the Avignon Pope John XXII
only in 1334 for the Church as a whole. It is a feast on which even in Catholic
Churches it is frequently possible to hear either a scarcely intelligible
explanation of traditional teaching or a deafening silence. There is a story
about a Bavarian parish priest who announced to his congregation on the Feast
of the Trinity that this was so great a mystery, of which he understood
nothing, that there would unfortunately be no sermon. Actually in both the
Catholic and the Protestant churches sermons explicitly on the Trinity are very
rare....
Is it not more understandable, more illuminating, than the many speculations of
later times - often very remote from the New Testament and little more than
pure philosophizing - on the one divine nature (physis, ousia, essence,
substance) in the three divine persons (hypostases, subsistences, prosopa,
relations)? ...Might not preaching too, perhaps be better if it were based on
what is said in Scripture about this God who forms with Jesus a unity in the
Spirit? Catholic scholar Hans Kung, Does God Exist, pp. 699, 701
I agree, let's step away from the Catholic traditions that gave us these
teachings, and let's go back to the Bible.
Djela apostolska 5;3,4
„3 Petar mu reče: "Ananija, zašto ti Sotona
ispuni srce te si slagao Duhu Svetomu i odvojio od
utrška imanja? 4 Da je ostalo neprodano, ne bi li tvoje
ostalo; i jednoć prodano, nije li u tvojoj vlasti? Zašto si se na takvo što
odlučio? Nisi slagao ljudima, nego Bogu!”
Verses such as Acts 5:3 and 4 are used as “proof,” for the doctrine, but that is actually circular reasoning. The doctrine is assumed, and then, because this verse fits the assumption, it is stated to be proof of the doctrine. specifically that “the Holy Spirit” is sometimes another designation for God.
It is clear in these verses that God and “the Holy Spirit” are equated, and this has caused Trinitarians to claim that this proves their case that God and “the Holy Spirit” are the same. But these verses are clearly an example of Semitic parallelism, which is one of the most commonly employed literary devices in Scripture. “God” is equated with “the Holy Spirit.” Obviously, the point is that Ananias did not lie to two different persons, but to one person, God, and the parallelism serves to emphasize that fact.
To the non-Trinitarian, the holy spirit is either 1) another name for God the Father (in which case it is capitalized), 2) the power of God in operation, or 3) the gift of God’s nature (spirit) that is given to each believer.
God is known by many names and designations in the Bible. Elohim, El Shaddai, Yahweh, Adon, “the Holy One of Israel,” “the Most High” and “the Father” are just a few. Since God is “holy” and God is “spirit,” it should not surprise us that one of the names of God, the Father, is “the Holy Spirit.” The distinguished scholar and author of Young’s Concordance, Robert Young, wrote: “Spirit—is used of God himself, or the Divine Mind, His energy, influence, gifts.” When pneuma hagion, “holy spirit,” is being used as another name for the Father, it should be capitalized, just as any name is capitalized.
When “holy spirit” refers to the spirit that God gives as a gift, it should not be capitalized. Biblically, “the Holy Spirit” is quite different from “the holy spirit.” The record of the birth of Christ in Luke provides a good example of why it is important to recognize whether the “Holy Spirit” refers to the power of God or another name for God. “The angel answered, ‘The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. So the holy one to be born will be called the Son of God’ “ (Luke 1:35). This verse and Matthew 1:18-20 make Jesus Christ the Son of the Holy Spirit, yet all the other references to Jesus make him the Son of the Father. Did Jesus have two fathers? Of course not. In the records of Christ’s birth, “the Holy Spirit” is another way of referring to God Himself, and not a third person in the Trinity. This eliminates the “problem” of which person in the Trinity actually fathered Jesus. Also in Acts 5:3, “Holy Spirit” is another name for God
samosamosamosamo
neosobnonešto neosobnopripadasamo
ljudima
s Bogom u ratu
Tko vas
dira, dira mi zjenicu oka
protiv Jahvešto
je Aron protiv njega
nisu odbacili tebe, nego
su odbacili mene
ne odbacuje čovjeka nego Boga
koji svoga Duha Svetoga udahnjuje u vas
In biblical usage, “the Holy Spirit” is a synonymous term for “God.” In Acts 5:3, Peter says Ananias lied to “the Holy Spirit.” In verse 4 Peter says he lied to “God.” This is an example of the common Semitic parallelism of equivalent terms, and is not evidence that Ananias lied to two separate persons. If that were the case, why would verse 4 not say that Ananias lied to “the Father” instead of to “God.” Neither is this parallelism evidence that another divine person called “the Holy Spirit” is also “God” and therefore part of a triune “Godhead.”
The account of
Jonah will help us see the accurate meaning in the message through Peter. It is
said of Jonah in the book which is called by his name, that Jonah finally
arrived in
So Jonah
arose, and went unto
cried, and said, Yet forty days, and
Would it be reasonable to conclude that Jonah was God, because it was said that the people "believed God," when Jonah was the one who spoke?
Some may ask: 'How can a person 'lie to' or 'play false to,' something that is not a person? Scripture contains examples of that being done. At Mark 4:39 it is written about Jesus: "And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea. Peace, be still. And the wind ceased and there was a great clam." At Luke 4:39 it is written: "And he [Jesus] stood over her [Peter's mother-in-law], and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them." The prodigal son was on his way home and he rehearsed his apology to be given to his father; he thinks of the words he will use: "Father, I have sinned against heaven and before thee." Are the wind and the sea, the fever, and heaven persons. No! Therefore, it can be seen that non-livings entities can be said to receive an action, without putting them in the class of living personages.
But, how can non-living entities be 'lied to' or, 'played false to?' Notice this instance as recorded in the Modern Language Bible (also known as The New Berkeley Version) at James 3:14: "But if you cherish bitter jealously and rivalry in your hearts, do not pride yourselves in this and play false to the truth." "be false to the truth," English Standard Version. (Other translations read: "lie against the truth," "attach the truth," or similarly.) "The truth" is said be receiving an action. How is this possible?
We need to explore the meaning of the Greek word yuVdomai (pseudomai, phonetically, PSÜ.dah.my) forms of which are used at Acts 5:3, 4 and James 3:14, it is defined in the Thayer lexicon page 675, as: "To deceive, cheat…to show one's self deceitful, play false…to lie, to speak deliberate false-hoods." "The truth" is not a person, the use of yuVdomai in connection with the holy spirit, does not automatically show the holy spirit to be a person. Ananias was "playing false to God and to the spirit which was given to Christians. This is just as one could say to one who has not fulfilled his or her duty: 'You have played false to the trust given to you.'
Djela apostolska 7;59
„I dok su ga kamenovali, Stjepan je zazivao: "Gospodine Isuse, primi duh moj!“
Da malo proširimo tekst;
55 Ali on, pun Duha Svetoga, uprije pogled u nebo i ugleda slavu Božju i Isusa gdje stoji zdesna Bogu 56 pa reče: "Evo vidim nebesa otvorena i Sina Čovječjega gdje stoji zdesna Bogu."
Toliko o Isusu
Bogu.
Djela apostolska 16;6-7
„6 Prođoše
Frigiju i galacijski kraj jer ih je Duh Sveti spriječio propovijedati riječ u
Aziji. 7 Kad su došli do Mizije, htjedoše u Bitiniju, ali im ne
dopusti Duh Isusov.“
Komentar;
Pitam ja tebe: čiji je ovo Duh? Vidš li
iz Hebreja da je Duh Sveti Gospodin? Mislim da je to jasno.
A zar iz Djela nije vidljivo da je taj Sveti Duh zapravo
Isusov Duh? Nisu li to onda iste osobe?
Ako misliš da nisu, dokaži na temelju Pisma da nisu.
Odgovor;
duh izlazi iz Oca
duho
a mighty wind
a divine wind
the power of God
srednjem roduneosobnost
Djela apostolska 20;28b
„"Pazite na
sebe i na sve stado u kojem vas Duh Sveti postavi nadglednicima, da pasete
Crkvu Božju koju steče krvlju svojom.“
tou haimatios tou idiou”, , “the blood of His own
(Son)”
his own Son's death
his
own One
his own Son
his own Son
his own Son
his own Son
His own Son
his own Son
Rimljanima 9;5
„njihovi su i oci, od njih je, po tijelu, i Krist, koji je iznad svega, Bog blagoslovljen u vjekove.“
God who is over all
be blessed forever
Blessed
for evermore be the God who is over all
May God,
supreme above all, be blessed for ever
FootnoteGod be forever
praisedGod who is over all be forever praised
There is good evidence from both the immediate remote contexts that the
last phrase of this verse is a eulogy or doxology to God the Father. “God over all” and “God blessed
forever” are both used of God the Father elsewhere in the New Testament (Rom.
1:25; 2 Cor. 11:31; Eph. 1:3; 4:6; 1 Tim. 6:15).
In contrast, neither phrase is ever used of Christ.
Asking why the words are even in the text gives us a key to understanding them. Paul is writing about the way that God has especially blessed the Jews. The verses immediately before Romans 9:5 point out that God has given them the adoption, the glory, the covenants, the law, the worship, the promises, the patriarchs and even the human ancestry of Jesus Christ. How blessed they are! No wonder a eulogy to God is inserted: “God, who is over all, be blessed forever! Amen.”
Rimljanima 10:9 Fil 2;11
„Jer ako ustima ispovijedaš da je Isus Gospodin, i srcem vjeruješ da ga je Bog uskrisio od mrtvih, bit ćeš spašen.“
“svaki će jezik priznati: "Isus Krist jest Gospodin!" - na slavu Boga Oca.“
Komentar;
Isus je Gospodin. Gospodin znači Bog. Isus je Bog.
Odgovor;
a) „Gospodin“ je termin koji ne obuhvaća samo Boga
b) Oba citata
jasno razlikuju Boga i Isusa. Isusov Otac je Bog.
c) Isus je
Gospodin ali zato što ga je Bog takvim učinio;
Dj. 2;36
„Pouzdano dakle neka znade sav dom Izraelov da je toga Isusa kojega vi
razapeste Bog učinio i Gospodinom i Kristom.“
d) Ako je
„Gospodin“ sinonim za „Bog“, tada je Isus „učinjen“ Bogom.
· Property
owners are called “Lord” (Matt. 20:8, “owner” = kurios).
· Heads of households are called “Lord” (Mark 13:35, “owner” = kurios).
· Slave owners are called “Lord” (Matt. 10:24, “master” = kurios).
· Husbands are called “Lord” (1 Pet. 3:6, “master” = kurios).
· A son calls his father “Lord” (Matt. 21:30, “sir” = kurios).
· The Roman Emperor is called “Lord” (Acts 25:26, “His Majesty” = kurios).
· Roman authorities are called “Lord” (Matt. 27:63, “sir” = kurios).
KURIOS
nikad
jedini
učinio
Jahvegospodinu
Rimljanima 10;13
„Jer: Tko god prizove ime Gospodnje,
bit će spašen. Imali su dovoljno
svjetla”
Komentar;
The context of this verse in Romans makes it clear that the “Lord” referred to in this verse is the Lord Jesus Christ. However, this verse is a quotation from Joel 2:32 in the Old Testament, and in Joel the “Lord” is Yahweh. That has caused some Trinitarians to say that Jesus is God.
Odgovor;
There is nothing in the context or scope of Scripture that shows that Yahweh and Jesus Christ are the same being. What it shows is simple and straightforward: In the Old Testament, one called upon Yahweh for salvation, and now we call upon Jesus Christ for salvation. This does not show an identity of persons, rather it demonstrates a shift of responsibility.
Part of the confusion surrounding this issue is that in the Old Testament, many versions do not print the name Yahweh, but instead say “Lord.” Although God never commanded it, it was the custom of the Jews, out of reverence for God, not to pronounce the name of God, so they wrote “Lord” when the Hebrew text said Yahweh. Many Christian Bibles do not have God’s name clearly translated, but have “Lord” where the Hebrew has Yahweh. This confuses many Christians who see “Lord” in both the Old and New Testaments, and assume it is the same person. Also, many Christians who have some training in the Scriptures have been taught that Yahweh in the Old Testament was Jesus Christ. So, instead of seeing Yahweh in Joel and “Lord” in Romans, and then realizing that the Lord Jesus is now doing what Yahweh did, they erroneously believe the same person is acting in both places.
IME
Komentar;
Isto je da li ispovijedaš ime Jahvino ili ime Isusovo jer je to jedan Bog.
Odgovor;
To
mi je ime dovijekaopćenito i često ime među ljudima
ime
njegovo i ime Oca njegova
slavi ime tvoje
ime Boga svoga Boga mojegai ime moje novo
svog
IME
Komentar;
Mislim da nisi shvatio stihove. Nema veze što je Bog
učinio Isusa Gospodinom, ako je Isus onaj Gospodin iz SZ u kojeg će se uzdati
narodi i čije će ime zazivati da se spase.
SZ kaže Jahvino ime, pokazao sam ti, a NZ citira taj redak
i kaže Isusovo ime.
Sve je jasno.
Možemo još popričati o tome ako je nejasno.
Ti Boga ne vidiš kao Trojstvo i zato ti se miješaju
pojmovi.
Odgovor;
učinioučinio
jajahJahve je spasenje
1.Korinćanima 8;6
“nama je jedan Bog,
Otac, od koga je sve, a mi za njega; i jedan Gospodin, Isus Krist, po kome je
sve, i mi po njemu.“
Komentar;
-Bog je Gospodin,
ako je samo jedan Gospodin, Isus mora biti Bog.
-po Isusu je sve,
Isus je Bog
Odgovor;
-Citat jasno
razlikuje Boga i Isusa. Jedino Isusov Otac je Bog, izvor svih stvari, Isus je
veza između Boga i svega što Bog stvara po Isusu.
1.Kor 8;4-6
"Dakle, u pogledu blagovanja mesa žrtvovana idolima, znamo: nema idola na
svijetu i nema Boga do Jednoga. Jer sve kad bi i bilo nazovibogova ili na nebu
ili na zemlji - kao što ima mnogo "bogova" i mnogo
"gospodara"! - nama je jedan Bog, Otac, od koga je sve, a mi za
njega; i jedan Gospodin, Isus Krist, po kome je sve, i mi po njemu.
"Jedan
Bog" je jasno definiran kao "Bog, Otac". Jedini pravi
"gospodar-gospodin" je Isus, svi drugi gospodari-gospoda imaju
prividnu vlast jer njihova vladavina nije jednaka onoj Isusovoj kojega je Bog
učinio "Gospodinom i Mesijom" cijelog čovječanstva.
Biblija jasno
kaže da je samo jedan istinski Bog, Isusov Otac. Za razliku od toga, jasno kaže
da je Isus učinjen Gospodinom. Time Isusova titula ovisi o Bogu koji ga je uzvisio i nije apsolutna sama
po sebi.
-Po Isusu je sve,
ali od Boga je sve. Bog je stvarao po Isusu.
Riječ
"Gospodin" je višeznačna riječ. Definirana je ovisno o kontekstu;
"Let us review the range of usage for this term in the entire NT. (1) Kyrios could be simply a respectful way of addressing other people (e.g. Matt. 21:30;25:11;27:63; John 4:11;12:21; Acts 16:30) (2) It could be a way of addressing a ‘teacher' or ‘rabbi' (Matt. 8:25; see Matt. 17:15; Mark 4:38;9:17). (3) The designation can suggest authority, in the sense of one with power to perform mighty works (e.g. Matt 8:25). (4)Kyrios may denote the owner of property (Mark 12:9; Luke 19:33) or the master of slaves (Luke 12:42-7; Eph. 6:5; Col. 4:1) In some parables ‘the mater' or Kyrios is a metaphor for Jesus (e.g. Matt 25:18-24, 26). (5) Because of their power, political rulers (Matt. 27:63) could lay claim to a certain divinity and as ‘lords' even demand worship (see Acts 25:16). (6) ‘Lords' might also refer to so-called gods who were supposed to have rights over human beings (1 Cor. 8:5). (7) Finally, The NT speaks not only of God (e.g. Matt. 5:32; 11:25; Mark 12:29-30; Acts 2:39;4:26; Rom. 4:6-8; 11:2-4) but also of Jesus as Kyrios and often does so in a way that raises him above the merely human level (e.g. Mark 12:36-7;Luke 19:31; John 13:13-14; Phil. 2:11; Rev. 22:20-1)." p.139
But does "Lord" have to have a religious sense when applied to Jesus? The following is an example from John 4:11: Here the Samaritan woman has just met Jesus, he has not yet told her that he is the Messiah. They have just met, yet she addresses him as kyrios, which in the New American Bible is translated as "sir."
"The woman said to him, Sir (kyrios), you do not have a bucket and the cistern is deep."
The word in this passage is kyrios. It is applied to Jesus, and it is used as a term of respect, as "sir."
The Apostles used this title as a term of
respect for Jesus just like the term "master." This is why
Jesus is called Lord in the NT. He is our King, our master, our Lord. Like the
Lord of a castle/ kingdom. He is the Lord of the
Is Paul here borrowing "Lord" from the shema in Deuteronomy
and applying it to Jesus in 1 Corinthians?
"With the Hebrew Bible in mind, Paul carefully
distinguishes, in a critical creedal statement, between the "one God, the
Father," and the "one Lord Jesus Christ." Paul has not split
the Shema of
1) property owners are called Lord
(Matt. 20:8, kurios is “owner” — NIV)
2) heads of households were called Lord (Mk 13:35, owner=kurios).
3) slave owners were called Lord (Matt. 10:24, master=kurios).
4) husbands were called Lord (1 Pet. 3:6, master=kurios).
5) a son called his father Lord (Matt. 21:30, sir=kurios).
6) the Roman Emperor was called Lord (Acts 25:26, His
Majesty=kurios).
7) Roman authorities were called Lord (Matt. 27:63, sir=kurios).
1.Korinćanima 12;4-6
„4
Različiti su dari, a isti Duh; 5 i različite službe, a isti
Gospodin; 6 i različita djelovanja, a isti Bog koji čini sve u
svima.”
I dalje ni govora
"tri u jednom". Bog je Jahve, Gospodin je Isus, Duh je Božji duh koji
izlazi iz Boga, ili darovi duha svetoga. Možda je riječ i o židovskom načinu
razmišljanja gdje je u sva tri slučaja riječ o Bogu?
Ako je samo jedan
Bog, i On je spomenut, kako i Gospodin i Duh mogu biti Bog?
2.Korinćanima 13;14
"May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all."
Ista stvar kao i
maloprije. Nema spomena "tri u jednom".
Gospodin + Duh
Sveti + Bog = Bog??? Da li je to trinitarističko poimanje Boga?
to the fellowship that Christians have with each other because of the presence of God’s gift, holy spirit, in each of us. The “fellowship of the spirit” is a phrase that is also used in Philippians 2:1, and the text note on this verse in the NIV Study Bible is fairly accurate. It says: “The fellowship among believers produced by the Spirit, who indwells each of them.” We would replace “Spirit” with “spirit,” (because we believe it refers to God’s gift) and translate “who” as “which” (“spirit” is neuter in the Greek text), but the point is made beautifully. The fellowship of the spirit is the fellowship Christians enjoy with other believers because of the presence of the spirit in each of us
Efežanima 4;30
“I ne žalostite Duha Svetoga, Božjega, kojim ste opečaćeni za Dan otkupljenja!“
Božjegarazličito je od Bogai
pripada
zdesna Bogu
anđelu Gospodineposlao
po
Filipljanima 2;6-8
„6 On,
trajni lik Božji, nije se kao plijena držao svoje jednakosti s Bogom, 7
nego sam sebe "oplijeni" uzevši lik sluge, postavši ljudima sličan;
obličjem čovjeku nalik, 8 ponizi sam sebe, poslušan do smrti, smrti
na križu.“
Komentar
Isus se kao božanska osoba dobrovoljno ponizio. Njegova
poniznost ti nije dokaz protiv njegovog božanstva.
Odgovor;
And third, Kenotic Theology forces God to change—God becomes a man—which causes two problems for orthodox Trinitarians: God cannot change, and God is not a man.
For example, the King James Version has it: "Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God." If this be corect, then we ask: Who or what is "God" in this verse? The Father? The Trinity? The KJV would suggest the celesltial "Jesus" did not think it "robbery to be equal with God." This would imply Jesus was equal with God. If someone is in the "form of" of someone else, then that someone is not the other in whose form he is.
Is "God" in this verse limited to the Father? Or, is "God" in this verse the triune Godhead? So, that "Jesus" was equal to or in the form of the Trinity and thus a fourth person? Would a Trinitarian help us with this?
Let us suppose for a moment the King James is correct. What
does it prove? It may prove that Christ in heaven was "equal to God"
before he came to the earth. But, our friend is trying to prove the man who
walked the dusty roads of
Jesus emptied
himself of subsisting in God's form while he lived on earth, then he ceased
being either
God or manifesting the peerless glory of God.
Hence, it is reasonable
to conclude that when Paul says Jesus "emptied himself," he possibly
meant that Jesus
of
heavenly realm.
Kološanima 1,15-20
„15 On je slika Boga nevidljivoga, Prvorođenac svakog stvorenja. 16 Ta u njemu je sve stvoreno na nebesima i na zemlji, vidljivo i nevidljivo, bilo Prijestolja, bilo Gospodstva, bilo Vrhovništva, bilo Vlasti - sve je po njemu i za njega stvoreno: 17 on je prije svega i sve stoji u njemu. 18 On je Glava Tijela, Crkve; on je Početak, Prvorođenac od mrtvih, da u svemu bude Prvak. 19 Jer svidjelo se Bogu u njemu nastaniti svu Puninu 20 i po njemu - uspostavivši mir krvlju križa njegova - izmiriti sa sobom sve, bilo na zemlji, bilo na nebesima.“
Komentar;
Pogledaj dalje Rimljane 11,33-36 i usporedi sa Kološanima
1,15-20
(33) O dubino bogatstva, i mudrosti, i spoznanja Božjega!
Kako li su nedokučivi sudovi i neistraživi putovi njegovi! (34) Doista, tko
spozna misao Gospodnju, tko li mu bi savjetnikom? (35) Ili: tko ga darom
preteče da bi mu se uzvratiti moralo? (36) Jer sve je od njega i po njemu i za
njega! Njemu slava u vjekove! Amen.
(15) On je slika Boga nevidljivoga, Prvorođenac svakog
stvorenja. (16) Ta u njemu je sve stvoreno na nebesima i na zemlji, vidljivo i
nevidljivo, bilo Prijestolja, bilo Gospodstva, bilo Vrhovništva, bilo Vlasti -
sve je po njemu i za njega stvoreno: (17) on je prije svega i sve stoji u
njemu. (18) On je Glava Tijela, Crkve; on je Početak, Prvorođenac od mrtvih, da
u svemu bude Prvak. (19) Jer svidjelo se Bogu u njemu nastaniti svu Puninu (20)
i po njemu - uspostavivši mir krvlju križa njegova - izmiriti sa sobom sve,
bilo na zemlji, bilo na nebesima.
Vidiš li da nam Biblija govori da je sve od Boga nastalo,
po njemu i za njega. U Rimljanima.
A onda u Kološanima tvrdi da je sve nastalo po Isusu, za
njega i od njega.
Ako Isus nije Bog, morali bi ove redke iz Kološana
zanemariti i istrgnuti iz Biblija.
Odgovor;
sve je od Njega
Sin ne može sam od sebe činiti ništapokazujesam čini
Dalje.
Isus nije Bog jer je posrednik prema Bogu, i po njemu izmiruje Bog ljude sa sobom.
i
Sin,
podložiti Onomu koji je njemu sve podložio da Bog bude sve u svemu.
meni predao
koju si mu
dao
BogaiPomazanika njegova
Božjeg i Jaganjčeva
Božje i Jaganjčevo
Komentar;
„Početak“
(„arche“) znači da je Isus „izvor“ stvaranja a ne da je Isus stvoren na početku
i prema tome djelo stvaranja.
Odgovor;
Examples from the LXX: Gen. 10:10
And the beginning (arche) of his kingdom was
Gen. 49:3 Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power:
Rueben was the beginning, the first one of/PART of Jacob's generative strength.
Deuteronomy 11:12 A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
The beginning of the year was the first PART of the year.
Deuteronomy 21:17 But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
The firstborn was the beginning, the first one/PART of his generative strength.
Ruth 1:22 So Naomi returned, and
Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the
country of
The beginning was the first PART of the harvest.
2 Samuel 21:9 And he delivered them
into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the
LORD: and they fell all seven together, and were put to death in the days of
harvest, in the first days, in the beginning of barley harvest.
21:10 And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her
upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon
them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them
by day, nor the beasts of the field by night.
The beginning was the first PART of the harvest.
2 Kings 17:25 And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.
The beginning was the first PART of their dwelling there.
Daniel 9:23 At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
The beginning was the first PART of the supplication.
Examples from the NT:
Matthew 24:8 All these are the beginning of
sorrows.
The beginning was the first PART of the sorrows.
Matthew 24:21 For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
The beginning was the first PART of the world.
Mark 1:1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
The beginning was the first PART of the gospel according to Mark.
Mark13:8 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.
The beginning was the first part of the sorrows.
John 2:11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
The beginning was the FIRST miracle among the miracles of Jesus.
Phillipians 4:15 Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
The beginning was the first PART of the gospel.
Hebrews 3:14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
The beginning of their confidence was PART of their confidence.
These examples and the ones in the chart clearly demonstrate
the manner in which the phrase
"beginning of the creation" at Revelation 3:14 should be understood.
As in all the other Biblical examples the "arche" is a part "of
the ...". This demonstrates that Christ is a
PART, the FIRST part of the creation of God.
Although "arche" can mean ruler, it must be noted that John NEVER uses "arche" in this manner. He consistently uses "arche" in the sense of "beginning".
Reply: I think
the context will clear all this up: Isa 43:7 says, "every
one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I
have formed, yea, whom I have made." ASV What does that mean? The
MacArthur Study Bible NKJV says, "The faithful remnant of
Israel shares in God's glory. Jesus recieves his glory from God, "For he
received from God the Father honor and glory." 2Peter 1:17
We get to share in that glory, "And the glory which thou hast given me I
have given unto them; that they may be one, even as we are one." Jn 17:22
So Jesus and his followers are part of God's glory.
The preceeding verse in Col 15 says of Jesus, " is
the image of the invisible God, the firstborn of all creation." ASV So God
is invisible, and Jesus is the first created being. Hardly a
prerequisite for an almighty creator.
him and FOR HIM". If Jesus were Michael the
angel have created all things for himself? Isa 43:7 says God
created "everyone ... for my
OWN glory ..."
Reply: But the
Bible does not says he created all things FOR HIMSELF
(AUTON) but FOR HIM (AUTOU). The NAB links this scripture and the surrounding
ones with Prov 8, 22-31; Wis 7, 22-8, 1; and Sir 1, 4, so lets
take a look at those.
"Yahweh created me, first-fruits of his fashioning, before
the oldest of his works." Pr 8:22 NJB
"Then I was beside him as his craftsman, and I was his
delight day after day." Pr 8:30 NAB
"For she [Wisdom] is an aura of the might of God and a pure effusion of
the glory of the Almighty." Wis 7:25 NAB
"Before all things wisdom was created" Sir 1:4 NAB
The NJB has an interesting comment here at Prov 8, "Wisdom's creation by
God was on a different plane to all his other works, Wisdom
almost seems to be a distinct personality, sharing in God's
activity, and his agent in the world. The concept given
here will be used in the NT to express Christ's relationship to his
Father."
So here we see that Christ/Wisdom was a created being who was God's agent in
creation. The NAB even says in a footnote at Col 1:16, 17 that "Christ (though not mentioned by name) is
preeminent and supreme as God's agent in the creation of all things"
God was happy with Jesus/Wisdom (his delight). Jesus is part of God's glory
(John 1:14), and we get to share in that glory, "I have given them
the glory you gave me, that they may be one as we are one." John
17:22 NJB
Kološanima 2;9
„Jer u njemu tjelesno prebiva sva punina božanstva; te ste i
vi po njemu ispunjeni”
svidjelo se
puniti
ispunite do sve Punine
Božje
zajedničari božanske naravi
"1. The word "Deity" or "Godhead" is a translation of the Greek word theotes. In A Greek English Lexicon, by Liddell and Scott, the classic lexicon of the ancient Greek language, it is translated as " divinity, divine nature. " In making their case, Liddell and Scott cite Greek authors Plutarch and Lucian, and also reference Heliodorus and Oribasius using the phrase dia theoteta ="for religious reasons." The Greek word occurs only once in the Bible, so to try to build a case for it meaning "God" or "Godhead" (which is an unclear term in itself) is very suspect indeed. Standard rules for interpreting Scripture would dictate that the way Paul used theotes in Colossians would be the same way the Colossians were used to hearing it in their culture. There is no reason to believe that Paul wrote to the Colossians expecting them to "redefine" the vocabulary they were using. Christ was filled with holy spirit "without measure," and God him authority on earth to heal, cast out demons, forgive sins, etc. Thus, it makes perfect sense Scripture would say that Christ had the fullness of the "divine nature" dwelling in him. In fact, the same thing is said about every Christian (2 Pet. 1:4).
2. The word "fullness" demonstrates that the verse is speaking of something that one could also have just a part of. It makes no sense to talk about the "fullness" of something that is indivisible. God is indivisible. We never read about "the fullness of God the Father" because by definition, God is always full of His own nature. Therefore, the verse is not talking about Christ being God, but about God in someway providing Christ with "fullness." What this verse is saying is made clear earlier in Colossians: "God was pleased to have all his fullness dwell in him" (Col. 1: 19). That is true. John 3:34 adds clarification: "For the one whom God has speaks the words of God, for God gives the spirit without limit."
3. The fact that Christ has "all the fullness" of God does not make him God. Ephesians says that Christians should be filled with "all the fullness of God," and no one believes would make each Christian God.
4. If Christ were God, it would make no sense to say that the fullness of God dwelt in because, being God, he would always have the fullness of God. The fact that Christ could have the fullness of God dwell in him actually shows that he was not God. 2 Peter 1:4 says that by of God's great and precious promises we "may participate in the divine nature." Having "divine nature" does not make us God, and it did not make Christ God. The note on I Peter in the NIV Study Bible is almost correct when, referring to the divine nature, it states: " We are, indwelt by God through His Holy Spirit" (we would say "holy spirit, referring to God's gift. Likewise Christ, who was filled with holy spirit without limits, had the fullness of "Deity."), dwelling in him.
5. The context is a key to the proper interpretation of the verse. The Colossians had lost their focus on Christ (see Col. 1:15-20 above). Colossians 2:8 shows that the people were danger of turning to "hollow and deceptive philosophy" rather than being focused on Christ. What could philosophy and traditions offer that Christ could not? The next verse is a reminder that there is no better place to turn for answers and for truth than to Christ, in whom all fullness of God dwells. There is nothing in the context here that would warrant believing Paul is writing about the Trinity. He is simply saying that if you want to find God, look to Christ. , Christ himself had said he was "the Way" and "the Truth, " and that " no man comes to the Father, except through me
Titu 2;13
„iščekujući blaženu nadu i pojavak slave velikoga Boga i Spasitelja našega Isusa Krista.“
Komentar;
Stih govori o jednoj osobi, Isusu, koji je Bog i Spasitelj.
Odgovor;
Citat govori o
dvije osobe, Bogu (Njegovoj slavi) i Isusu koji je Spasitelj.
NIV govori o
veličanstvenoj pojavi Boga i Spasitelja, dok većina Biblija govori o slavi
velikoga Boga (ne o pojavi Boga) i Spasitelja Isusa.
Hebrejima 1;2
„konačno, u ove
dane, progovori nama u Sinu. Njega postavi baštinikom svega; Njega po kome
sazda svjetove.”
Komentar;
Isus je
Stvoritelj
Odgovor;
Bog je Stvoritelj
koji stvara po Isusu. Ako je Isus Baštinik, ne može istovremeno biti i Bog koji
ga je takvim postavio.
Heb 1;6
Jason: In Exdous 34:14 it is clear that we are to worship no one but Jehovah. But in Hebrews 1:6 the angels worship Christ.
Reply: Let us take a look at how the word for "worship" at Exodus 34:14, which is shachah (Strong's 7812), is used elsewhere, according to the KJV:
The word shachah occurs 170 times and only about one-half of this number refer to the worship of Yahweh. But this fact is hidden from the English reader of the King James Version by reason of its having been 74 times translated bow down, bowed himself, did reverence, did obeisance, etc., when referring to homage to great earthly beings. We will give examples:
Ge 23:7 And Abraham stood up, and bowed [the same
Hebrew word used at Exodus 34:14] himself to the people of the land, even to
the children of Heth.
Ge 23:12 And Abraham bowed [the same Hebrew word used
at Exodus 34:14] down himself before the people of the land.
Ge 42:6 And Joseph was the governor over the land, and he it was that
sold to all the people of the land: and Joseph's brethren came, and bowed
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] down themselves before him with
their faces to the earth.
Ge 43:28 And they answered, Thy
servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] down their heads, and made
obeisance.
Ge 47:31 And he said, Swear unto me.
And he sware unto him. And
Ge 48:12 And Joseph brought them out from between his knees,
and he bowed [the same Hebrew word used at Exodus 34:14] himself with
his face to the earth.
Ex 18:7 And Moses went out to meet his father in law, and did
obeisance [the same Hebrew word used at Exodus 34:14], and kissed him; and
they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
Ru 2:10 Then she (Ruth) fell on her face, and bowed [the same
Hebrew word used at Exodus 34:14] herself to the ground (to Boaz).
1Sa 25:23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted
off the ass, and fell before David on her face, and bowed [the same
Hebrew word used at Exodus 34:14] herself to the ground,
1Sa 25:41 And she arose, and bowed [the same Hebrew
word used at Exodus 34:14] herself on her face to the earth, and said, Behold,
let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
2Sa 1:2 It came even to pass on the third day, that, behold,
a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his
head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14].
2Sa 9:6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son
of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14]. And David said, Mephibosheth. And
he answered, Behold thy servant!
2Sa 9:8 And he bowed [the
same Hebrew word used at Exodus 34:14] himself, and said, What is thy servant,
that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
2Sa 14:4 And when the woman of
Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14], and said, Help, O king.
2Sa 14:22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] himself, and thanked the king: and
Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my
lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
2Sa 14:33 So Joab came to the king, and told him: and when he
had called for Absalom, he came to the king, and bowed [the same Hebrew
word used at Exodus 34:14] himself on his face to the ground before the king:
and the king kissed Absalom.
2Sa 15:5 And it was so, that when
any man came nigh to him to do him obeisance [the same Hebrew word used
at Exodus 34:14], he put forth his hand, and took him, and kissed him.
2Sa 18:21 Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou
hast seen. And Cushi bowed [the same Hebrew word used at Exodus 34:14] himself
unto Joab, and ran.
2Sa 18:28 And Ahimaaz called, and said unto the king, All is
well. And he fell [the same Hebrew word used at Exodus 34:14] down to
the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God,
which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the
king.
2Sa 24:20 And Araunah looked, and saw the king and his
servants coming on toward him: and Araunah went out, and bowed [the same
Hebrew word used at Exodus 34:14] himself before the king on his face upon the
ground.
1Ki 1:16 And Bathsheba bowed, and did obeisance [the
same Hebrew word used at Exodus 34:14] unto the king. And the king said, What wouldest thou?
1Ki 1:23 And they told the king,
saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] himself before the king with his
face to the ground.
1Ki 1:31 Then Bathsheba bowed with her face to the earth, and
did reverence [the same Hebrew word used at Exodus 34:14] to the king,
and said, Let my lord king David live for ever.
1Ki 1:47 And moreover the king's servants came to bless our
lord king David, saying, God make the name of Solomon better than thy name, and
make his throne greater than thy throne. And the king bowed [the same
Hebrew word used at Exodus 34:14] himself upon the bed.
1Ki 1:53 So king Solomon sent, and
they brought him down from the altar. And he came and bowed [the same
Hebrew word used at Exodus 34:14] himself to king
Solomon: and Solomon said unto him, Go to thine house.
1Ki 2:19 Bathsheba therefore went unto king
Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] himself unto her, and sat down on
his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his
right hand.
2Ki 2:15 And when the sons of the
prophets which were to view at
2Ki 4:37 Then she went in, and fell at his feet, and bowed
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] herself to the ground, and took up
her son, and went out.
1Ch 21:21 And as David came to
Ornan, Ornan looked and saw David, and went out of the threshingfloor, and bowed
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] himself to David with his face to
the ground.
1Ch 29:20 And David said to all the
congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the
LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14] the LORD, and the king.
2Ch 24:17 Now after the death of Jehoiada came the princes of
Pr 12:25 Heaviness in the heart of man maketh it stoop
[the same Hebrew word used at Exodus 34:14]: but a good word maketh it glad.
Even using another word for worship does not lessen the impact of my point:
"Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face and worshipped
Daniel"
My point is cemented when we realize that the Septuagint used the Greek word
PROSKUNEW here, the same word used at Hebrews 1:6.
This is why many Bibles do not even use the word "worship" at Hebrews
1:6. For example:
"Let all the angels of God pay him homage." New Jerusalem Bible
"And may all the angels of God pay homage to him." God's New
Covenant, Heinz Cassirer
"Let all God's angels pay him homage." Revised English Bible
"And let them bow before him -- all messengers of God" Young's
Literal Translation
"And let all the angels of God adore him."
"And let all the angels of Elohim do homage to him." Urim-Thummim
Version
"And all the angels of God must now kneel before Him." Power New
Testament
"Let all God's angels pay him homage." Schonfield's The Original New
Testament
"And let all God's angels bow before him." Goodspeed's An American
Translation
"Now let all the messengers of God honour him." The Complete Bible,
Ferrar Fenton
"Let all God's angels pay him homage." New English Bible
"And let all the angels of God adore him." Confraternity Version
"Prostrate yourself before him, all you
angels." 21st Century New Testament
"Before him shall bow all messengers of God." Unvarnished New
Testament
"Let all the angels of God bow down before him." 20th Century New
Testament
"And let all God's angels adore him." Kleist & Lilly New
Testament
"And let all the messengers of God pay homage to him." Newcome's Corrected
Version
"PROSKUNEW-to kiss, to do reverence or homage by kissing the hand; in NT to do reverence or homage by prostration,...to pay divine homage, worship, adore." The New Analytical Greek Lexicon by Wesley J. Perschbacher
"from <4314> and a probable derivative of
<2965> (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); ; v
AV-worship 60; 60
1) to kiss the hand to (towards) one, in token of reverence
2) among the Orientals, esp. the Persians, to fall upon the knees and touch the
ground with the forehead as an expression of profound reverence
3) in the NT by kneeling or prostration to do homage (to one) or make
obeisance, whether in order to express respect or to make supplication
3a) used of homage shown to men and beings of superior rank
3a1) to the Jewish high priests
3a2) to God
3a3) to Christ
3a4) to heavenly beings
3a5) to demons" Thayer's Greek Lexicon (who is NOT an Unitarian)
Jehovah is given worship that is unique to him alone. It is the kind of worship that also entails serving. If you do a boolean search on the words "worship" and "serve" in the Bible, the only favorable connotations are to Jehovah alone. This is why serving other gods was enough to arouse God to anger (Deut 7:4; 11:16, 17; Josh 23:16; 1 Kings 9:6 etc.)
But someone may say, the Greek word proskuneo is always used in the New Testament in the sense of worship of God Almighty, not in the sense of homage toward men. But is this true? Let us examine some instances in the New Testament where the Greek word proskuneo is used similarly to the Hebrew word shachah, wherein worship of God is not intended.
The wise men who came to see Jesus as a child bowed (proskuneo) before him as a king, not as God Almighty. -- Matthew 2:2-11.
In Matthew 9:18, we find a rich young ruler who came and bowed (proskuneo) before Jesus. It stretches the imagination to suppose that this rich young ruler supposed that he was actually worshipping the Almighty Yahweh. The crowds early gave the praise to God, who had given the power to Jesus to perform these works, saying: "A great prophet has arisen among us!'. (Matthew 9:8; Luke 7:16,17) Thus they believed him to a be a prophet of God, and did not claim Jesus as God Almighty, nor do we have any reason to believe that Jairus would think Jesus was God Almighty.
We have no more reason to believe that Jairus thought he was bowing before God Almighty than when the Shunammite woman bowed [Strong's Hebrew #7812 - worshipped] to Elisha. -- 2 Kings 4:37
In Matthew 14:33, we find that after Jesus calmed the winds, the men in the ship came and bowed (proskuneo) before Jesus, calling him, not God Almighty, but "Son of God" -- Son of the Supreme Being.
In Matthew 15:22-28, we read of the Phoenician woman who came to Jesus. She did not call Jesus God Almighty, but rather "Son of David." Then she bowed (proskuneo) before him to plead on her daughter's behalf. There is nothing here for us to suppose that this Phoenician woman really believed that she was bowing before the Almighty God of the universe! Again, we read that the crowds glorified the God of Israel for the miracles being performed through Jesus. -- Matthew 15:31.
In Matthew 20:20-23 we read of the mother of Zebedee's children who came to Jesus and, bowing (proskuneo), asked that her two sons sit beside him in his kingdom. That she bowed before him as the rightful heir of the kingdom should be apparent from the scripture itself. We need to note that Jesus' heirship to God's kingdom does not include dominion over Yahweh himself; Jesus continues to be in subjection to his Father, Yahweh. -- 1 Corinthians 15:27,28; Revelation 1:1; 3:12; 5:7.
In Matthew 28:9 we read of the women who went to the tomb where Jesus' body lay, found it empty and to whom an angel appeared who told them to go tell his disciples of the risen Jesus. Jesus met them on the way and the women held onto his feet, and bowed down (proskuneo) to him. In this instance, the text implies that the women had simply bowed before Jesus at his feet, and there is nothing to suggest that they were worshipping the Almighty Yahweh.
In Mark 15:16-19, we read of the soldiers who mockingly called him "King of Jews" and who bowed their knees and [mockingly] gave homage (proskuneo) to Jesus. These soldiers certainly did not have any idea of "worshiping" Jesus as Almighty God. They were mocking the claim that Jesus was King of the Jews, not that he was God Almighty!
In John 9:35-38 the blind whom Jesus healed, when finding out that Jesus was the "Son of God", Son of the Supreme Being, bowed down (proskuneo) before him. Jesus was not depicted to this once blind man as the Supreme Being, but rather the Son of the Supreme Being.
|
Scripture |
Revised English Bible |
New J. Bible |
New English Bible |
Kleist/Lilly |
|
|
Matt 14:33 |
fell |
bowed |
fell |
prostrated |
Obeisance |
|
Matt 28:9 |
kneeling |
Homage |
prostrate |
prostrated |
Obeisance |
|
Matt 28:17 |
Worship |
fell down |
prostrate |
adored |
Obeisance |
|
Heb 1:6 |
Homage |
Homage |
homage |
adore |
Obeisance |
|
John 4:20 |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
|
Rev 5:14 |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
|
Rev 7:11 |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
|
Rev 11:16 |
adoration |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
|
Rev 19:4 |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
Worship |
Hebrejima 1;8
„ali za Sina: Prijestolje je tvoje, Bože, u vijeke vjekova, i pravedno žezlo - žezlo je tvog kraljevstva.”
Komentar;
Vidljiv je i ovdje odnos oca i sina. Otac sina zove Bogom
jer ovaj to i jeste. Nije Isus Bog druge vrste (niži Bog) već upravo zato što
je rođen od Boga on je kao i Bog Otac potpuno isti. Oni su jedno i sjede na
zajedno na prijestolju. Obožava se i Oca nebeskog, ali obožava se i Janje.
Odgovor;
are possible
ljudskomtvoj
postaviopo kome odsjajotisakslikapostadepo njemu
suposvjedočio
Onaj
Jahvinu
Onaj
Jahve
licem Božjim
sve
osim Onoga koji mu je sve podložioSin, podložiti da Bog
bude sve u svemu
Hebrejima 1;10
„I: Ti u početku,
Gospodine, utemelji zemlju i nebo je djelo ruku tvojih.“
Stih je citiran iz
Ps 102;25 gdje je primjenjen na Jahvu.
a) Mnogi citati
iz SZ-a su izvađeni van konteksta i primjenjeni u NZ-u.
Hebrews 1 and 2 contain numerous quotations from the Hebrew Scriptures that were originally applied to various individuals. These include David at Psalm 2:7 and 22:22 (1:5a; 2:12), Solomon at 2 Samuel 7:14 (1:5b), an unnamed Jewish King at Psalm 45:6-7 (1:8-9), God at Psalm 102:25-27 (1:10-13) and Isaiah at Isaiah 8:17-18 (2:13). Though the original applicants of these passages were not the Messiah, the author of Hebrews did not see an issue in quoting these passages so that the quoted statements applied to Jesus.
That the author of Hebrews did not intend to identify Jesus with the original applicants of the quoted texts is clearly evident when we consider the full context of those passages. As an example, we note that Hebrews 1:5 is quoted in part from 2 Samuel 7:14 where it prophetically speaks of Solomon being corrected when he sins. Were we to argue for the author of Hebrews to be equating Jesus with the person to whom the texts were originally applied we would be forced to go to 2 Samuel 7 and read the entire passage. In doing this we would note that Christ did sin, for it was prophesied that one in the original context would.
b) Heb 2;5 govore o budućem svijetu ("Nije doista anđelima podložio budući svijet o kojem govorimo"), možda je riječ o tome šta će Isus napraviti, a ne o tome šta je već napravio?
c) Redak 9
otkriva da Isus ima svoga Boga.
That Christ had an involvement in creation, specifically as cited in Hebrews 1:10, is noted in verse 2 of Hebrews 1. The text clearly shows Christ as the one “through whom” God created. The truthfulness of Jesus role as the intermediate is seen in Hebrews 1:10 when we compare it to what is said of Wisdom within the book of Proverbs. Here Christ, as Wisdom,[16] is said to have been used by God in making the heavens and the earth. (Prov. 3:19)[17] In Proverbs 8:30 we find that Christ served the role of a “master worker”, a view and translation confirmed by the apocryphal book of Wisdom, chapter 7 verse 21, where we read that Wisdom “is the worker of all things.” (KJV) Indeed, on this point of Jesus as Wisdom being involved in creation at Proverbs 3:19, Barnes’ commentary notes: “This thought [of Jesus being the one though whom God created], developed in Prov[erbs] 8, is the first link in the chain which connects this ‘Wisdom’ with the Divine Word, the Λογος of John’s Gospel.”[18]
d) Isus je sredstvo
po kojem Bog stvara, apostoli su također sredstvo;
1.Kor 3;6-11 “6 Ja zasadih,
Apolon zali, ali Bog dade rasti. 7 Tako niti je što onaj tko sadi ni onaj tko zalijeva, nego Bog koji daje rasti. 8 Tko sadi i tko zalijeva, jedno su; a svaki će po
svome trudu primiti plaću. 9 Jer Božji smo suradnici: Božja ste
njiva, Božja građevina. 10 Po milosti Božjoj koja mi je dana ja kao
mudri graditelj postavih temelj, a drugi naziđuje; ali svaki neka pazi kako
naziđuje. 11 Jer nitko ne može postaviti drugoga temelja osim onoga
koji je postavljen, a taj je Isus Krist.”
Iako je Pavao nazvan graditeljem i Božjim suradnikom, njegova je uloga
kao graditelja ovisna o drugome, a to je Isus, i na kraju Bog.
1. Kor 3; 21-23 “Zato
neka se nitko ne hvasta ljudima jer sve je vaše. 22 Bio Pavao, ili Apolon,
ili Kefa, bio svijet, ili život, ili smrt, ili sadašnje, ili buduće: sve je
vaše, 23Kristovi, a Krist Božji.”
Hebrejima 1;11-12
Hebrews 1:11,12: Then we are given the scripture in Hebrews 1:11,12, which words are applied to Jesus. We quote this again: "They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does. As a mantle you will roll them up. And they will be changed. But you are the same. Your years will not fail." Again, this is not speaking of Yahweh's attribute of unchangeableness of "essence", but rather that Yahweh's Son will not grow old like the present heavens and earth, so that they will be changed. Jesus, having proven his faithfulness for eternity, will not change. Unlike the present heavens and earth, he will not perish. (2 Peter 3:7,30) This is similar to 1 John 2:17: "The world is passing away with its lusts, but he who does God's will remains forever." Jesus did the will of God and has proven himself faithful even to death, thus he remains forever. There is nothing in Hebrews 1:11,12 that would lead us to believe that Jesus possesses a supposed incommunicable attribute of Yahweh.
Hebrejima 7;3
„on, bez oca, bez majke, bez rodoslovlja; on, kojemu dani nemaju početka ni život kraja - sličan Sinu Božjemu, ostaje svećenik zasvagda.“
Komentar;
Riječ je o Isusu.
Odgovor;
Riječ je o
Melkisedeku, koji je sličan Isusu.
Opaska; nije li
upravo Isusovo rodoslovlje dokaz da je Isus Davidov potomak?
Hebrejima 13;8
„Isus Krist jučer
i danas isti je - i uvijeke.“
u odnosu prema Bogu I nitko sam sebi ne prisvaja
tu čast, nego je prima od BogaTako i Krist ne proslavi sam
sebe postavši svećenik, nego ga proslavi Onaj koji mu rečeZauvijek ti si svećenik bi uslišan zbog svoje
predanostizačetnik vječnoga spasenja proglašen od Boga Velikim
svećenikom
Bogu, sucu svijuiIsusu
Bog miraod mrtvih
izvede Isusa
What, then, about Hebrews 13:8? "Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever." Doesn't this mean that Jesus is Yahweh, never changing in all history past, present and future? Taken out of context and placed in the context of traditional trinitarian teaching, one could read such a thought into what is being said. However, by saying yesterday, today, and forever, the apostle does not necessarily mean that Jesus always existed. All this states is that Jesus has not changed in his loyalty and purpose toward God. He has remained faithful. He has not changed in his character, but continues in the same love as he demonstrated from beginning and will do in throughout all eternity. To read into this some vague meaning about an unchangeable "essence" goes far beyond what is stated. We know that Jesus has changed in some ways, for instance, in that he left his glory to become a man. Now he has been highly exalted by Yahweh.
Reply: The
Zondervan NASB Study Bible says Heb 13:8 pertains to faith. As for what is
implied here, a trinitarian does not really believe in God's immutability. Let
us look at the 2 scriptures to see why not:
"For I, Jehovah, change not."Mal 3:16
"Jesus Christ is the same yesterday and to-day, yea and for ever." Hb
13:8
For Jesus to be Almighty God, then he obviously changed his name. This is remarkable
since Jehovah said "this is my name forever, and this is my memorial unto
all generations." Ex. 3:15
God cannot be tempted (Jas 1:13), but Jesus can (Matt 4).
God cannot die (Hab 1:12 NJB/1 Tim 1:17/Rev 15:3), and Jesus did.
God cannot be contained by the
God cannot be seen without death (Ex 33:20, Jn 1:18), many have seen Jesus.
It is quite obvious that if you take the entire Bible into view, then what you
have is NOT one immutable being, but 2 different distinct beings.
But yet, Hebrews 5:8 states, "though he was a Son, yet learned
obedience by the things which he suffered."
How can Jesus LEARN anything if he was always the same? If Jesus was MADE Lord (Acts
2:36) then that implies a time when he wasn't. If Jesus was GIVEN authority
(Matt 28:18), then that implies a time when he did not have it. If Jesus was
GIVEN a name (Php 2:9-11), then that implies a time when he did not have it.
1.Petrova 1;11
„Pronicali su na koje ili kakvo je vrijeme smjerao Duh Kristov u njima koji je unaprijed svjedočio o Kristovim patnjama te slavama što su nakon njih imale doći:“
Komentar;
Nije li Duh Kristov zapravo Jahvin Duh tj. ne pokazuje
li se upravo ovdje jedinstvo Oca i Sina?
Zašto Petar koristi ovdje termin
"Kristov Duh", a ne "Jahvin duh"?
Odgovor;
Duh Jahve Gospoda na meni je
Duh
Gospodnji na meni je jer me pomaza
Na njega sam svoga duha
izlio
samosamo
koji od Oca izlazi
2.Petrova 1;1
„Šimun Petar,
sluga i apostol Isusa Krista, onima koje pravednošću Boga našega i Spasitelja
Isusa Krista zapade ista dragocjena vjera kao i nas.“
Komentar;
Ne znači li ovdje "Boga našega i Spasitelja Isusa
Krista" upravo to da je Isus naš Bog i naš spasitelj?
Baš kao što u istoj poslanici istog poglavlja u 11. stihu:
Tako će vam se bogato osigurati ulazak u vječno kraljevstvo
Gospodina našega i Spasitelja Isusa Krista. (2. Petrova 1:11)
znači da Isus naš Gospodin i naš Spasitelj?
Želim reći, ako ćemo praviti razlike u gramatici i odvajati
Boga od spasitelja kako to da ne odvajamo Gospodina od spasitelja u tekstu? Ili
neki odvajaju i to?
Odgovor;
Boga našega i Spasitelja Isusa KristaBoga i Isusa, Gospodina našegaGospodina našega i Spasitelja
Isusa KristaOd Oca je doista primio čast
i slavu kad mu ono od uzvišene Slave doprije ovaj glas: Ovo je Sin moj,
Ljubljeni moj, u njemu mi sva milina! 18 Taj glas, koji s neba dopiraše, čusmo
mi koji bijasmo s njime na Svetoj gori.
BogIsusučinioBog učinio i Gospodinom učinioBoguzvisi za Spasitelja
Boga našega i vlast Pomazanika njegova
1.Ivanova 5;7,8
Komentar;
U preko 90% pronadjenih starih i najstarijih rukopisa
ovaj 7. redak 5. poglavlja 1.Ivanove poslanice postoji, no u
"Westcott-Hort critical text" ga nema jer je on uzeo Vatikanski
kodeks i Sinaiticus koji se modjusobno ne slazu na mnogim mjestima, a oni su im
poklonili vjeru i izostavili mnogo istinskih zapisa koje imamo u "Textus
Receptus" koji je prihvatio najstarije i vecinu rukopisa. U kritickom
tekstu je postavljena osnova za negiranje Isusova bozanstva i objave Boga u 3
osobe. Zato neupuceni ljudi kriticki tekst nazivaju izvornikom, sto nije
istina. Jer su njegovi izbornici (Westcott i Hort) iako strucnjaci grckog
jezika i kulture bili nevjernici, sto svjedoce i njihova djeca.
Tko poklanja vjeru takvim i negira "Textus
Receptus" izlaze se opasnosti da se protivi i Gospodu sviju, Isusu, Sinu
Bozjemu Vjecnoj Rijeci, Ocu Vjecnome i Duhu Svetome koji nas uvodi u svu
istinu, u zajednistvo sa Ocem i Sinom kako to i kaze apostol Ivan u 1Iv. 1,3.
Odgovor;
Da li sam u pravu?
So we have these three witnesses
Somelate
For there are three that testify
Latenot
found in any Greek manuscript before the sixteenth century
For there are three that testify
For there are three that testify
And the Spirit is the witness, because the Spirit is the truth.
And it is the Spirit that beareth
witness, because the Spirit is the truth.
For they that bear witness are three:
quia tres sunt qui testimonium
The
John
L. McKenzie, S.J., Dictionary of the Bible, The Bruce Publishing
Company, 1965, p.445.
Peake's
Commentary on the Bible, edtors M.Black and H.H.Rowley, reprint of 1964, p.1038
Edgar J. Goodspeed, The
Goodspeed Parallel New Testament, p. 557.
F.H.A.Scrivener
-A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament 1883 third ed., p.
654.
The
Greek scholar A. T. Robertson,A Grammar of the Greek New Testament in Light of
Historical Research
F.F.Bruce, History of the Bible in English, 3rd edition,
, pp.141,142.
The verse is included, but with no comment:
|
DRB |
|
|
IV |
|
|
KJV |
|
|
NLV |
|
|
NNT |
|
|
NSNT |
|
|
WMF |
|
|
WTNT |
|
|
YLR |
The verse is included, but with a footnote:
|
KTC |
|
|
NKJ |
The verse is included, but in italics:
|
AB |
|
|
IB |
The verse is omitted in the text, but referred to in a footnote:
|
AAT |
An American Translation (Beck) |
|
DHB |
|
|
EDW |
|
|
GW |
|
|
AIV |
|
|
MSNT |
|
|
NET |
|
|
NIV |
|
|
NLT |
|
|
NRS |
|
|
WNT |
The verse is omitted, with no comment:
|
ANCJ |
|
|
ANT |
|
|
BNT |
|
|
CENT |
|
|
CEV |
|
|
CJB |
|
|
CLNT |
|
|
CNT |
|
|
CTNT |
|
|
EBR |
|
|
EVD |
|
|
HBME |
|
|
HBRV |
|
|
KLNT |
|
|
LB |
|
|
LBP |
|
|
MCT |
McCord's New Testament Translation of the Everlasting Gospel |
|
MNT |
|
|
MRB |
|
|
NAB |
|
|
NAS |
|
|
NBV |
|
|
NCV |
|
|
|
|
|
NJB |
|
|
NWT |
|
|
ONT |
|
|
PRS |
|
|
REB |
|
|
RNT |
|
|
RSV |
|
|
SARV |
|
|
SGAT |
An American Translation (Smith-Goodspeed) |
|
SISR |
The Scriptures (ISR) |
|
SNB |
|
|
SSBE |
|
|
TCNT |
|
|
TEV |
|
|
TJB |
The Jerusalem Bible (Catholic) |
|
WET |
1.Ivanova 5;20
„Znamo: Sin je
Božji došao i dao nam razum da poznamo Istinitoga. I mi smo u Istinitom, u Sinu
njegovu, Isusu Kristu. On je Bog istiniti i Život vječni.”
oneoneone
Bog OtacBogu Ocu
jedinoga istinskog Boga
I s obzirom da se "istiniti" veže dva puta u istom citatu za Isusovog Oca, nije li vjerojatno da i treći put ukazuje na istu osobu?
Slična rečenična konstrukcija;
2. Iv 1;7 "Jer iziđoše na svijet mnogi zavodnici koji ne ispovijedaju Isusa Krista koji dolazi u tijelu. To je zavodnik i Antikrist."
Da li je Isus "zavodnik i Antikrist" iz razloga jer je gramatički vezan sa prethodnom rečenicom?
Judina 4
“Jer ušuljali se neki, odavna već zapisani za ovaj sud, bezbožnici koji milost Boga našega promeću u razuzdanost i niječu jedinoga gospodara i Gospodina našega Isusa Krista.“
Komentar;
Odgovor;
jedinomu Bogupo
Isusa Bog učinio i Gospodinom i
Kristom
Vlast mu dade pod noge sve
podloži
postavi
baštinikom svegapo kome
predana
preuzvisi i
darova
kad preda kraljuje
dok Sin,
podložiti da
Bog bude sve u svemu
Krist Božji
glava
Kristu Bog
Bog, Otac, od koga
je sveIsus
Krist, po kome je sve
Jedan Bog i Otac
Otkrivenje 1;8
„Ja sam Alfa i
Omega, govori Gospodin Bog - Onaj koji jest i koji bijaše i koji dolazi, Svevladar.“
dvojicuOnog koji jest i koji bijaše i
koji dolazidolaze OBOJICAizričito jasno govori Gospodin Bog Onaj koji jest i koji bijaše i koji dolazi
BogsvojegaBoga
Otkrivenje 1;13-15
„13 a
posred svijećnjaka netko kao Sin Čovječji, odjeven u dugu haljinu, oko prsiju
opasan zlatnim pojasom; 14 glava mu i vlasi bijele poput bijele vune,
poput snijega, a oči mu kao plamen ognjeni; 15 mu nalik mjedi
uglađenoj, kao u peći užarenoj, a glas mu kao šum voda mnogih;“
1. Many theologians have noticed the similarities between this description of Christ in Revelation, and the description of the “ancient of Days” (i.e., God) in Daniel 7:9 and Ezekiel 43:2. Thus, based on the similarities between the two descriptions, these verses are used to support the Trinity. One of the reasons that more Trinitarians do not advance these verses in Revelation as a “proof” of the Trinity is that most Christians are unprepared to really understand the argument. That God appeared in the form of a human being is very new information for most people, and quite a few are unwilling to accept it. Nevertheless, the Trinitarian argument goes like this: God appeared in the Old Testament with a certain physical description. Christ has much the same description; therefore Christ must be God.
Most Christians have not been shown from Scripture that God appeared in a form resembling a person. They have always heard that “no one has seen God at any time” and that God is invisible. A thorough explanation of God’s appearing in the form of a man is given in the notes on Genesis 18:1 and 2 above.
2. When God became visible to Daniel, He had hair “white like wool” (7:9), and from Ezekiel we learn that His voice “was like the sound of many waters” (43:2). This description is the same for Jesus Christ in Revelation 1:13-15, and thus the two are compared. Although we realize that these descriptions are similar, we would note that many things that are similar are not identical. Police are very aware of this. If you went to the police with the description of a man and said, “He has white hair and a deep voice,” that would be helpful, but more would be needed to establish identity, since that description can fit more than one person.
To see if Christ is the same as, or identical with, God, we must study the records, and indeed, the entire scope of Scripture. Daniel, Chapter 7 is about the succession of empires through time. By the time we get to verse 9, Daniel described a vision he had of something that is still future to us. He described God preparing for the Judgment. Daniel also foresaw Jesus Christ taking the kingdom from his God, the Ancient of Days.
Daniel 7:13 and 14 (NASB)
(13) I kept looking in the night visions, and behold, with the clouds of heaven one like a son of man was coming, and he came up to the Ancient of Days and was presented before him.
(14) And to him was given dominion, glory and a kingdom, that all the peoples, nations, and men of every language might serve him. His dominion is an everlasting dominion which will not pass away; and his kingdom is one which will not be destroyed.”
It is clear from Revelation 1:13-15 that both Christ and God are present, although only God is described. In the Book of Revelation, God and Christ are both present. Chapter 4 and the opening of Chapter 5 describe God on a throne with a scroll in His right hand. Then Jesus Christ, the Lamb of God, “came and he took it out of the right hand of Him who sat on the throne” [i.e., God] (5:7). Again, there are clearly two present: God and Christ. Nothing in the context indicates in any way that these two are somehow “one.” There is no reason to assume that. Two is two. Furthermore, why is it so amazing that the risen Christ has an appearance similar to the one that God chooses to take on when He appears to us? Since God can take on any form He wants, why would He not take on a form that he knew would be similar to His Son? This similarity does not prove identity in any way, but it does show the functional equality of Jesus Christ and God.
Otkrivenje 1;17
„Kad ga vidjeh, padoh mu k nogama kao
mrtav. A on stavi na me
desnicu govoreći: "Ne boj se! Ja sam Prvi i Posljednji”
ograničeno samim kontekstom
Isus
bio mrtav i oživio
Bog besmrtanmrtav i oživio
Njega
će u svoje vrijeme pokazatiOnkoji jedini ima besmrtnost
Abesmrtnomejedinome Bogu
jednog Ocajedan Bog
dobio
Rezime;
sada
Yahweh is the first and the last of his peculiar kind, in that he is the first and the last one to be increate, that is, never to have been created. No one was before Yahweh in this sense and no one will be after him in this sense. The Son is the first and the last of his peculiar kind, in that he is the first and the last to have been directly created by God, all other creatures having been indirectly created by God, that is, through the agency of the Logos. Thus the Father and the Son are both unique -- which is the meaning of these three expressions -- but each of them is unique in a different sense: The Father is unique in that he is the only -- the first and the last -- being never created; the Son is unique in that he is the only -- the first and the last -- being ever directly created by Yahweh without the assistance of an agent, which creative assistance by the Logos occurred in the case of all the rest of creation -- the Logos himself being excepted.
"Christ is called, in the Apocalypse, chap. i. 17, the
first
and the last; and this expression, if taken in the same sense
as that in which it is used, Isa. xli.4; xliv.6; xlviii. 12,
may denote Christ's eternal Godhead. Yet it is not absolutely
decisive; for the meaning of chap. i.17 may be, "Fear not; I
am the first (whom thou knewest as mortal), and the last (whom
thou now seest immortal), still the same, whom thou knewest
from the beginning." The same explanation may be given of
chap. ii. 8, where the expression, the first and the last,
again occurs, and is used in connection with Christ's
resurrection from the dead.--(J.D. Michaelis: Introduction to
the New Test., vol. iv. pp. 539-40. [as quoted in
Concessions])
The last example, by Michaelis, is especially interesting, because he realizes that the title "first and last" was being applied to Christ in reference to his death and resurrection. This is how I view it, though in a slightly different manner, namely, that Christ is the first to be resurrected by the Father directly, and last to be so resurrected. All references to Jesus as being the "first and the last" have this limitation.
Let's stretch this out a bit more, shall we. Jesus [Rev.
5:5] and Satan [1 Peter 5:8] are both call a "Lion." How could this
be is Jesus is not Satan? Jesus is called an Apostle, but so are his followers.
How can this be if they are not one and the same? A simply sharing of titles
does not guarantee a sharing of substance or essence in the Bible. God's
representatives can share his Name and title. That is why even King Solomon can
be called "GOD" in your Bible:
"The throne O God, is for ever and ever."
Ps. 44:6 Douay
The NAB admits here that "The king in courtly
language, is called 'god,' i.e., more than human, representing God to the
people."
Otkrivenje 3;14
„I anđelu Crkve u Laodiceji napiši: "Ovo govori Amen, Svjedok vjerni i istiniti, Početak Božjeg stvorenja:“
At Revelation 3:14, the Son of God is called: “the beginning of creation” (he
arche tes ktiseos). We find here, the ‘beginning’ (arche) used with the
genitive ‘of the’ (tes). Some have claimed that this means the Son of God is
the ‘beginner’ of the creation. Others state that he is the first in time of
the creations which God has caused, the starting point of the creation. Which
view will the Bible support at this scripture and the usage of ‘beginning’ with
the genitive case? Tracing such usage through the Bible, what do we find as to
the meaning?
Genesis 10:10: “And the beginning (arche)of
his kingdom was
and Archad, and Chalanne, in the
Note:
Genesis 49:3: “ Ruben, thou art my first-born, thou my strength, and the first
of my children, hard to be endured, hard and self-willed”.
Note: Ruben was the beginning, the first of/one of, PART of Jacob’s family of
children, PART of Jacob’s generative strength..
Deuteronomy 11:12: “A land which the Lord thy God surveys continually, the eyes
of the Lord thy God are upon it from the beginning of the year to the end of the
year”.
Note: The beginning of the year was the first PART of the year.
Deuteronomy 21:17: “But he shall acknowledge the first-born of the hated one to
give to him double of all things which shall be found by him, because he is the
first of his children, and to him belongs the birthright.”
Note: The firstborn was the beginning, the first one/PART of his generative
strength.
Ruth 1:22: “ So Noemin and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, returned
from the country of
harvest”.
Note: The beginning was the first PART of the harvest.
Hosea (Osee) 1:2 “The beginning of the word of the Lord by Osee. And the Lord
said to Osee, Go, take to thyself a wife of fornication, and children of
fornication: for the land will surely go a-whoring in departing from the Lord”.
Note: The beginning of the word of the Lord was PART of the word of the Lord.
2 Samuel 21:9 (II Kings 21:9,LXX) “And he gave them into the hand of the
Gabaonites, and they hanged them up to the sun in the mountain before the Lord:
and they fell, even the seven together: moreover they were put to death in the
days of the harvest at the commencement, in the beginning of barley-harvest”.
2 Samuel 21:10 (II Kings 21:10, LXX) “And Respha the daughter of Aia took
sackcloth, and fixed it for herself on the rock in the beginning of barley
harvest, until water dropped upon them out of heaven: and she did not suffer the
birds of the air to rest upon them by day, nor the beasts of the field by
night”.
Note: The beginning was the first PART of the harvest.
2 Kings 17:25 (IV Kings 17:25, LXX) “And it was so at the beginning of their
establishment there that they feared not the Lord, and the Lord sent lions among
them, and they slew some of them”.
Note: The beginning was the first PART of their dwelling their.
Daniel 9 :23 “At the beginning of thy supplication the word came forth, and I am
come to tell thee; for thou art a man much beloved: therefore consider the
matter, understand the vision”.
Note: The beginning was the first PART of the supplication.
Proverbs 8:22 “The Lord made me the beginning of his ways for his works”.
Note: The one speaking was PART of “his (God’s)ways”, “his works”.
FROM THE CHRISTIAN GREEK SCRIPTURES: NT:
“Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures”
Matthew 24:8 “Beginning of pangs of birth” (arche odinon)
Note: The Beginning was the first PART of the sorrows.
Mark 1:1 “Beginning of the good news” (arche tou euggeliou)
Note: The Beginning was the first PART of the good news.
John 2:11 “Beginning of the signs” (archen ton semeion)
Note: The Beginning was the first PART of the signs.
Philippians 4:15 Beginning of the good news” (arche tou enaggeliou)
Note: The Beginning was first PART of the good news.
These are the same as Revelation 3:14, “beginning” (arche) used with the
genitive case. The words “of” or “of the” is characteristic of genitive
phrases. Greek has five cases- nominative, genitive, dative, accusative and
vocative. How a word is spelled can vary depending on the case in which it is
used. In Greek as well as in English the genitive case can mean a number of
different relations or connections that the word in the genitive case has to
the person or thing that it modifies. Wherever in scripture, both the NT and
the Septuagint OT, arche is followed by a genitive phrase “of the..” , that
which is called the “arche” is always a member of the group referred to in the
genitive phrase.
THEREFORE, It will not do to compare the word “arche” only. If we wish to
determine the meaning of a particular phrase, we must study similar phrases or
constructions, not dissimilar ones. All the above show the one, or ones and the
events spoken of as a “beginning of the” or “first of”, are the results of the
actions of someone else (passive); not the cause of the action or results. They
are the first in time of the action of another’s particular activity. The
biblical meaning of the phrase is seen to be at Revelation 3:14, “the start of”,
“the first of”, not, the “cause of”, nor “originator of”.
Matthew 24:21: “For then shall be great tribulation, such as was not since the
beginning of the world to this time, no, nor ever shall be”.
Note: The beginning was the first PART of the world.
Mark 13:8 “For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;
and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and
troubles: these are the beginnings of sorrows”.
Note: The beginning was the first part of the sorrows.
Hebrews 3:14 “For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of
our confidence stedfast unto the end”.
Note: The beginning of their confidence was PART of their confidence.
Clearly, these examples and others, and there are more, demonstrate the manner
in which the phrase “beginning of the creation” at Revelation 3:14 should be
understood. As in all the other Biblical examples the “arche” is a part “of
the…”. This demonstrates that Christ is a PART, the FIRST part of the creation
of God.
Although “arche” can mean ruler, it must be noted that John NEVER uses “arche”
in this manner. He consistently uses “arche” in the sense of “beginning”.
*It should be noted as well that “arche” is used to designate “governments” or
“rulers” in the NT 11 times, and with such a meaning always used are other
expressions denoting “power” (dynamis) or “authority” (exousia). (see Luke
12:11; 20:20; Romans 8:38; 1
Cor. 15:24; Eph. 1:21; 3:10; 6:12;
2:15; Titus 3:1). In 10 of those occurences the word appears in the plural or is
signified to be understood as a plural by the word “every” or “all” along with
it. Once, in Luke 20:20 it is used in a “genitive” phrase and is a PART of that
which is signified by the genitive.
Can the word “arche” mean “source” or “cause” ? This cannot be substantiated in
either the Septuagint (LXX) or NT. We do not have any examples (except for
attempts to do so with Rev. 3:14). within the Bible where “arche” can be shown
to clearly mean “cause” or “source”. Again, we have to keep in mind, that John
NEVER used “arche” except in the sense of “beginning”. The Bible has other words
for “ruler” (archon), and “source/cause/author” (rhiza or aitios). We simply
cannot find where “arche” in the sense of “author” or “source” appears.
In summary on this point, while it is true that “arche” can have a meaning
other than “beginning”, a check of all the occurrences in the NT of “arche”
followed by a genitive expression (as we have in Rev. 3:14) shows that it always
denotes a beginning or first part of something. There is no known example of
“arche” meaning “origin” or “active cause” in the NT or in the LXX. Actually
When used with or without a genitive
expression arche means “beginning” some 32 times. (See for example: Matthew
19:4,8; 24:21; Mark 1:1; 10:6; Luke 1:2; John 1:1,2; 6:64; 8:25, 44; 15:27;
16:4; Acts 11:15; 26:4; Colossian 1:18; 2 Thessalonians 2:13; Hebrews 1:10; 2:3;
3:14; 1 John 1:1; 2:7, 13,14,24; 3:8,11; 2 John 1:5-6; Jude 6; Revelation 21:6;
22:13).Thus, the use of the singular arche in general, and when used with a
genitive expression specifically, favors (statistically, at least) the meaning
“beginning” in Revelation 3:14. We have found no exceptions to this observation,
particularly when the subject is a person, and not a non-personal object”.
To suggest that we have just such a contrary use in Revelation 3:14 is special
pleading, and the burden of proof is on those who contend that the meaning is
different from the many parallel examples in the NT, and in the LXX. Those who
advocate “origin” “first cause” or “ruler” for “arche” in Revelation 3:14 must
provide concrete examples supporting their position, and also explain the
relationship between “God” and the “arche” of His creation.
So, the evidence clearly shows that the Apostle John considered Jesus Christ to
be a “creation” of God.
Otkrivenje 13;8 21;27
„da joj se poklone svi pozemljari, oni kojima ime nije zapisano u knjizi života zaklanog Jaganjca, od postanka svijeta.“
“u nj neće unići ništa nečisto i nijedan tko čini gadost i laž, nego samo oni koji su zapisani u Jaganjčevoj knjizi života.“
Ili je Isus
Jahve, jer jedino Jahve može izbrisati iz svoje knjige, ili imamo “probleme” u
nebu pa malo briše Jahve iz knjige, a malo Isus?
Poznavajući ipak prirodu i red Božjeg
kraljevstva, sumnjam da postoji nered u tako važnoj stvari poput ove.
A i nedvojbeno je jasno iz 13, 8 I 21,27
da je knjiga vlasništvo zaklanog Jaganjca tj. iz Izl
32,33 da je vlasništvo Jahve.
sve je predao
ne
sudi nikomusav je
sud predao
ovlasti ga
da sudi
ne
tražim svoje volje, nego volju onoga koji me posla
daje Otac ne da
vršim svoju volju
volja
onoga koji me poslakoje
mi je dao da
ih uskrisim
volja
Oca mojega da ga uskrisim
jer nisam samja i onaj koji me posla
ne tražim svoje
slaveima tko traži i sudi
Tko
u mene vjeruje, ne vjeruje u mene, nego u onoga koji me poslaJer
nisam ja zborio sam od sebe, nego onaj koji me posla - Otac - on mi dade
zapovijed što da kažem, što da zborimzborim
kako mi je rekao Otac
kojega Bog
postavi sucem živih i mrtvih
suditipo Čovjeku kojega odredi
po
Otkrivenje 17;14 19;16
14 Ratovat će protiv Jaganjca, ali će ih
pobijediti Jaganjac - i njegovi pozvanici, izabranici, vjernici - jer on je
Gospodar gospodara i Kralj kraljeva."
16 Na ogrtač, o boku, napisano mu ime:
"Kralj kraljeva i Gospodar gospodara."
Vezano uz 1.Tim
6;14,15 " čuvaj Zapovijed, neokaljano i besprijekorno, do Pojavka
Gospodina našega Isusa Krista. Njega će u svoje vrijeme pokazati On, Blaženi i
jedini Vladar, Kralj kraljeva i Gospodar gospodara"
Moj komentar;
Ali postoje stvari koje ti očigledno ne želiš vidjeti.
Isusova vladavina je ograničena time što mu je Bog podredio sve i dao vlast nad
svime, time što će se Isus i sam na kraju podrediti Bogu koji mu je sve
podredio kako bi Bog bio apsolutni vladar i sve u svemu. Isus će i dalje
vladati, ali će njegova vladavina biti podređena Bogu koji je njegov vladar,
Otac i Bog.
Komentar;
Eh, da. Zaista postoje stvari koje ja ne da ne želim
vidjeti već jednostavno ne mogu vidjeti. Opet se postavlja pitanje kako to da
Gospodar gospodara i kralj kraljeva ipak ima iznad sebe nekoga nadređenog?
Zapravo, mislim da se ta dva konteksta ne mogu razdvojiti jer su isti i jednaki
i jednako vrijede i za Jahvu i za Isusa.
Odgovor;
preda
kraljevstvokraljuje
dok ne podloži Sve je podloženo, jasno -
sve osim Onoga koji mu je sve podložioSin,
podložiti Onomu koji je njemu sve podložio da Bog bude sve u svemu
Njegovsvojim
kralju
kraljeva
kralja
nad kraljevima
Isto tako, kao što si i sam dobro primjetio u 1. Tim, «
Blaženi i jedini Vladar, Kralj kraljeva i Gospodar gospodara, koji jedini ima
besmrtnost, prebiva u svjetlu nedostupnu, koga nitko od ljudi ne vidje niti ga
vidjeti može je Jahve a ne Isus. Jahve je jedini istinski Bog i Vladar,
neuvjetovani Kralj kraljeva i Gospodar gospodara, i za razliku od Isusa, Jahve
jedini ima besmrtnost. Ovo «jedini» čini razliku između Isusa i Jahve. A znamo
da 1. Tim govori o dvije osobe; Jahvi i Isusu, zar ne?
Otkrivenje 21;6
„I još mi reče: "Svršeno je! Ja sam
Alfa i Omega, Početak i Svršetak! Ja ću žednomu dati s izvora vode života
zabadava.”
Otkrivenje 22;13
„"Ja sam Alfa i Omega, Prvi i
Posljednji, Početak i Svršetak!“
Oba citata
pokazuju riječi samoga Boga a ne Isusa.